Loading...
 

Terminology Table (fr)

Agora Concepts

 

English Term Comments Translated Term

Educational Program

   Programme d’Éducation

Basic Path

Path meaning an ordered set of educational projects, and Basic meaning that it teaches basic concepts.  Parcours Basique

Advanced Path

   Parcours Avancé

Project

   Projet

Speech

   Discours

Club Member

   Membre du Club

Membership Dues

   Cotisation d’Adhésion

Agora Club

   Club Agora

Club Meeting

   Réunion de Club

Public Club

Club that has no previous requirements for joining  Club Public

Restricted Club

Club that has specific requirements that must be met in order to join  Club Restreint

Public Interest Club

In the sense of "a club that serves the public interest or whose existence is in the interest of the Society". For example, clubs in hospitals, universities, schools, etc.  Club à Intérêt Général

Corporate Club

   Club d’Entreprise

Meeting Agenda

   Ordre du Jour de la Réunion

Meeting Venue

   Lieu de la Réunion

Virtual Participant

Meaning someone that participates remotely in a meeting  Participant À Distance

Member

   Membre

Mentor

   Mentor

Non-Resident Member

A visitor to a club that is a member of Agora, but belongs to a different club.  Membre Non-Résident

Club Officer

Please note that Club Officers or Club Leaders are not employees.  Dirigeant du Club

Meeting Role

   Rôles en Réunion

Feedback

   Retours

Evaluation

Evaluation in our context is not a formal scoring, but an assessment/opinion on something.  Évaluation

Points for Improvement

In the sense of "things to improve", or "list of suggestions". Points is not used here as a "score", but as a set of bullet points.  Points à Améliorer

Criticism

Note: criticism (as opposed to feedback) is considered in Agora to have a negative connotation, so the word selected for translating it should have that, too.  Critiques

Praise

Note: praise is also considered in Agora to have a negative connotation, so the word selected for translating it should have the connotation of praise that is hollow, without substance, the kind of "cheap praise" that a company manager might give to someone he doesn't care too much about.  Faux Compliments

Empower

   Valoriser

 

Core Skills

 

English Term Comments Translated Term

Leadership

(Please note that Leadership is more than Management or Direction)  Leadership

Public Speaking

   Prise de Parole en Public

Critical Thinking

   Esprit Critique

Argumentation

   Argumentation

Creativity

   Créativité

Self-Control

   Maîtrise de Soi

Negotiation

   Négociation

Debating

   Débat

Perseverance

   Persévérance

Management

   Gestion

Interpersonal Skills

   Compétences Relationnelles

Vision

In the sense of strategic vision or vision in the sense of the place where the business or the project should be in the future.  Vision

Conflict Resolution

   Résolution de Conflit

Time Management

   Gestion du Temps

Listening

   Écoute

Empathy

   Empathie

Confidence

   Confiance en Soi

Delegation

   Délégation

Team Building

   Consolidation d’Équipe

Positivity

   Positivité

Fundraising

   Collecte de Fonds

Budget Management

   Gestion du Budget

Scheduling

   Planification

Risk Management

   Gestion des Risques

 

Core Principles

English Term Comments Translated Term

Neutrality

   Neutralité

Tolerance

As in "tolerance of different opinions", "different viewpoints", etc. Note that tolerance is not the same as respect.  Tolérance

Non-Discrimination

   Non-Discrimination

Intellectual Honesty

   Honnêteté Intellectuelle

Non Profit

   À But Non Lucratif

 

Meeting Roles

 

English Term Comments Translated Term

Meeting Host / Meeting Facilitator

Note: this role does not lead and is not in charge of anything. His job is to make sure that everything is set up correctly before the meeting, but during the meeting he does nothing. In the original text, both terms ("Host" and "Facilitator") appear, but you can provide a single translation for them as they are synonyms.  Facilitateur de Réunion

Meeting Leader 

Note: the translated term must be suitable for using in a context such as "Thank you Mr. Meeting Leader" when a speaker is addressing him/her.  Modérateur

Timer

The Timer is a person that keeps track of the time, not a device.  Chronométreur

Grammarian

If the target language doesn't have an exact equivalent, you can translate "Grammarian" as someone that evaluates language correctness.  Grammairien

Filler Word Counter

If the target language doesn't have the concept of "filler words", you can translate this role as someone that keeps track of hesitations or insecurity displays or or "parasite words"  during the speech  Compteur des Tics de Langage

Thought of the day

   Pensée du jour

Book of the day

   Livre du jour

Speaker

   Orateur

Speech Evaluator

Please note that an Evaluator is merely another member that gives his detailed opinion. He's not an "expert" or "teacher" of any kind.Make sure that you use the same term for all "Evaluator" roles below

 Évaluateur des Discours

Hot Questions Master

Although the term appears as "Hot Questions Master", translate it as "Master (or Coordinator) of Improvised/Impromptu Speeches"  Coordinateur des Discours Improvisés

Hot Questions Evaluator

Although the term appears as "Hot Questions Evaluator", translate it as "Evaluator of Improvised/Impromptu Speeches"  Évaluateur des Discours Improvisés

Body Language Evaluator

   Évaluateur du Langage Corporel

Listening Evaluator

   Évaluateur d’Écoute

Debate Master

Debate Master here means the person that leads the debate, not someone that is an expert in debates.  Coordinateur de Débat

Meeting Evaluator

   Évaluateur de Réunion

Mentor

   Mentor

Language Improvement Master

As in the case of the debate master, the Language Improvement Master is the person that leads the language improvement activity.  Coordinateur d’Activités d’Amélioration en Langue Étrangère

Language Improvement Evaluator

   Évaluateur d’Activités d’Amélioration en Langue Étrangère

 

Officer Roles

English Term Comments Translated Term

Officer Roles

   Rôles des Dirigeants

President

   Président

Vice-President, Education

   Vice-Président, Éducation

Vice-President, Membership

   Vice-Président, Adhésions

Treasurer

   Trésorier

Secretary

   Secrétaire

Vice President, Marketing

   Vice-Président, Marketing

Vice President, Community Leadership

   Vice-Président, Direction de Communauté

Community Manager

   Gestionnaire de Communauté

Agora Ambassador

   Ambassadeur d’Agora Speakers

Volunteer

   Bénévole

 

 

 


Contributors to this page: agora .
Page last modified on Tuesday April 20, 2021 19:51:28 CEST by agora.